I am a certified member of the Ordre des traducteurs terminologues et interprètes agréés du Québec — my translations will be accepted everywhere in Quebec, throughout Canada and abroad
Converting audio or video recordings into text without translations, time-stamped translations, subtitle creation and translation, and embedding subtitles into videos
Price also depends on the required certification (stamps, etc.)
If the translation is not accepted, I will refund
If the authority to where you are submitting my translations declines them, I will fully reimburse you. (This has never happened.)
GUARANTEE
How to get translated documents
DELIVERY
Pick-up
From my office. Make sure to contact me in advance before you go.
Regular mail
Shipping in an envelope with a postage stamp by regular mail will be free for you. Delivery time within Canada is 1-2 weeks, there is no tracking number and no guarantee of the safety of documents.
Courier service
Shipping with a courier using Xpresspost, Priority Mail, Purolator, DHL, UPS, or FedEx. The cost of shipping is usually $25. Delivery time within Canada is 1-4 days guaranteed. Tracking number available.
Clients' reviews from Google Maps
EXPERIENCE
I am a certified translator
CERTIFICATES
A member of all associations of translators in Canada
How it works
PROCESS
You send scans or photos of documents for translation
You explain for what purpose you need these translations, to which authority, for what procedure, etc. I need to know this to check your authority's certification requirements.
If the source documents are NOT in the Latin alphabet, you need to send spellings of all last and first names in English.
1
I confirm the price and turnaround time
2
You pay using Interac, credit card, PayPal, WU, or other 7 payment options
3
I make translations and send drafts for you to check
4
You check drafts and send corrections if any
5
I check and finalize files, and send you scans of the final translations
6
You receive paper versions of the translations if you need them
7
How to get them:
Pick up from my office at any time of the day (free of charge)
Receive by regular mail (free of charge for you, 1-2 weeks) — NOT recommended
Receive with the courier (usually $25, 1-4 days guaranteed, with a tracking number) — recommended
Certified translator A certified translator is a member in good standing of a professional translation association in Canada or abroad. Their certification must be confirmed by a seal or stamp that shows the translator's membership number.
One of my stamps is above, before the text.
Usually, I just need scans or good-quality photos for translation. Send them to me at igor@isaev.ca, on WhatsApp or Telegram, on Facebook or by regular text message. You can also bring them to my office in person.
Yes, I certify all translations with my hand-written signature and the red stamp of the certified translator. Example of how it looks like
If required, I can get my translations notarized for an extra cost.
In Canada, only public notaries have the legal right to certify copies as true to the originals. I can visit a notary with your original documents and certify copies on your behalf (for a separate fee). I include a copy of the original document in my translation package. Example of the package
Yes, I will be happy to help you with the apostille, authentication, and legalization of your documents on a turnkey basis, please e-mail for details to igor@isaev.ca.
The most complete guide on the apostille of Canadian documents for other countries is here. It has a lot of examples, pictures, explanations, and images of the apostilles. Everything has been personally tested by me on hundreds of clients in Canada.
According to the official website of the Canadian Ministry of Immigration:
Expiry of translated documents A translation cannot change over time and should be valid indefinitely unless the original document has changed or has expired. If the signature of a certified translator or notary has expired, it does not invalidate the translation. As long as the translator's certification was valid at the time of signature, the translation remains valid. The only time the translation would expire and a new translation would be required is if the original document has expired or has changed and the applicant submits a new document.
Submit your price quote request, I'll respond today