OPEN ALL HOLIDAYS


Si vous avez besoin de versions papier des traductions, voici comment les obtenir :

Récupérez-les chez moi au bureau
Les versions papier des traductions pourront être récupérées dans mon bureau APRÈS que j’ai confirmé qu’elles sont prêtes.

La livraison sera gratuite pour vous partout au Canada.

Je laisserai les versions papier dans une enveloppe avec votre nom dans la boîte à l’entrée. Vous pourrez les récupérer à tout moment qui vous convient, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Veuillez NE PAS venir sans ma confirmation.
Je vous fournirai l’adresse exacte si vous choisissez cette option pour recevoir les versions papier.
Livraison par courrier ordinaire
Je peux envoyer des versions papier des traductions par le courrier ordinaire de Postes Canada (dans une enveloppe avec des timbres collés).

Je couvre tous les frais liés à l’emballage : papier, encre, trombones, enveloppes, et si nécessaire — boîtes.

Pour les envois par courrier ordinaire à l’intérieur du Canada, j’assume également le coût des timbres. Ce type d’envoi est gratuit pour le client.

Pour les envois par courrier ordinaire vers un autre pays, je facture les frais de livraison selon les tarifs postaux, ainsi qu’un montant fixe de 20 $ CAD pour la préparation et l’envoi. Le montant total vous sera communiqué une fois confirmé, et je vous demanderai de le rembourser.

Il n’y aura PAS de numéro de référence pour le suivi, donc la lettre peut se perdre et il sera impossible de la retrouver.

Postes Canada ne garantit pas les délais de livraison pour le courrier ordinaire. En général, d’après mon expérience, la livraison prend généralement entre 1 et 2 semaines à l’intérieur du Canada, et plus longtemps à l’international. Cependant, je ne peux pas garantir de délais précis.

Les modalités de réception du courrier peuvent varier selon votre adresse et votre pays.
Au Canada, dans les maisons privées, les lettres peuvent être livrées dans une boîte aux lettres fixée à la façade ou laissées devant la porte. Dans certains secteurs, des boîtes postales communautaires sont utilisées dans la rue. Dans les immeubles à logements, il y a généralement une personne désignée responsable de la distribution du courrier.
Je recommande de vérifier à l’avance auprès de votre bureau de poste local comment la livraison du courrier est effectuée à votre adresse.

✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Livraison par coursier Xpresspost (Je recommande!)
Je peux envoyer des versions papier des traductions par Xpresspost de Postes Canada.

Pour la livraison au Canada, je demande 25 $ + taxe = 28,25 $ CAD.

Le courrier livre généralement ces lettres en 2 à 3 jours ouvrables, selon la destination.

Pour les envois vers d’autres pays, je prends autant que ce que me facturera le courrier. Je vous informerai du coût réel et vous demanderai de me rembourser cette somme.

Un numéro de référence sera fourni pour suivre le colis. Vous pourrez consulter sur le site où se trouve votre lettre et quand elle sera livrée.








✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Si vous préférez que les employés du courrier vous remettent la lettre uniquement en main propre après vérification des documents, veuillez le signaler AVANT de procéder à l’envoi. Ce service supplémentaire " Signature " coûte 2 $ + taxe.
Livraison avec Priority Mail
Je peux envoyer des versions papier des traductions en utilisant le service Priority Mail de Postes Canada — c’est leur option la plus rapide (et la plus chère).

Le courrier livre généralement ces lettres partout au Canada le jour ouvrable suivant.

Pour cette option, je prends autant que ce que le courrier me facturera. Je vous informerai du coût réel et vous demanderai de me rembourser cette somme.

Un numéro de référence sera fourni pour suivre le colis. Vous pourrez consulter sur le site où se trouve votre lettre et quand elle sera livrée.








✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Si vous préférez que les employés du courrier vous remettent la lettre uniquement en main propre après vérification des documents, veuillez le signaler AVANT de procéder à l’envoi. Ce service supplémentaire " Signature " coûte 2 $ + taxe.
Livraison par Sendle
J’offre également la livraison d’exemplaires imprimés de traductions partout au Canada par l’intermédiaire du service de messagerie Sendle.

Ce service permet d’éviter le réseau de livraison de Postes Canada et demeure disponible même en cas de grève de Postes Canada.

❗️ Au Canada, Sendle ne livre PAS aux aéroports, aux cases postales, aux bureaux de poste ni aux adresses militaires ou diplomatiques nationales. Sendle NE LIVRE PAS non plus à l’international, sauf aux États-Unis.

📍Au Canada :
Je facture 25 $ + taxes = 28,25 $ CAD par envoi.
La livraison prend généralement de 2 à 8 jours ouvrables, selon la région.

📦 Suivi :
Tous les envois comprennent un numéro de repérage vous permettant de suivre l’état de la livraison sur le site Web de Sendle.

✍️ Pour organiser la livraison, j’aurai besoin des renseignements suivants :
  • Nom complet du destinataire
  • Numéro de téléphone
  • Adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement ou d’unité (le cas échéant)
❗️À compter du 11 janvier 2026, Sendle suspendra toutes les réservations pour l’enlèvement et la livraison de colis.
Livraison par coursier Chit Chats
(Je recommande!)
Je propose également l’envoi de copies papier de traductions partout au Canada via le service de messagerie Chit Chats, en utilisant leur option Chit Chats Sélection (Chit Chats Select).

+ Cette option permet d’éviter le réseau de livraison de Postes Canada et reste disponible même en cas de grève de leurs employés.

❗️Chit Chats Sélection (Chit Chats Select) a des limitations de couverture — certaines adresses ne sont pas admissibles à la livraison par messagerie. Je pourrai confirmer les restrictions possibles pour votre adresse une fois l’étiquette d’expédition en cours de préparation. Si la livraison à votre adresse n’est pas possible, je vous proposerai une alternative, comme le service Xpresspost au même tarif.

❗️Au Canada, Chit Chats Sélection (Chit Chats Select) NE livre pas aux adresses de type boîte postale (PO Box), aux adresses rurales “RR” ou “LCD”, ni dans les provinces ou territoires suivants : Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, Nunavut et Yukon.

📍 À travers le Canada :
Je facture 25 $ + taxes = 28,25 $ CAD par envoi.
Le délai de livraison est généralement de 2 à 8 jours ouvrables, selon la région.

📦 Suivi :
Chaque envoi inclut un numéro de suivi, que vous pouvez utiliser pour suivre l’état de la livraison sur le site web de Chit Chats.

✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Livraison avec chauffeur Uber/Lyft
Je peux appeler Uber / Lyft et demander à un chauffeur de livrer votre enveloppe à votre adresse.

C’est le moyen de livraison le plus rapide, mais cela ne sera pratique que pour ceux qui vivent dans un rayon de 100 km autour de moi, dans la région du Grand Toronto.

Je prends autant que ce que ces entreprises me factureront, plus 20 $ CAD en compensation pour le temps passé à préparer et envoyer le colis.

Je vous informerai du coût réel et je demanderai un paiement anticipé pour ce montant. Après l’envoi, si le montant final est supérieur, je vous demanderai de payer le reste.

✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Livraison avec UPS, FedEx, Purolator
Je peux envoyer des versions papier des traductions en utilisant d’autres services de messagerie: UPS, FedEx, Purolator. Ils coûtent plus cher que Xpresspost.

Je prends autant que ce que ces entreprises me factureront, plus 20 $ CAD en compensation pour le temps passé à la préparation des étiquettes et aux déplacements vers leurs bureaux.

Le coût exact de l’envoi ne peut être connu qu’au moment de la création de shipping label; les prix changent chaque jour, donc seul le coût approximatif de l’envoi est connu. Ce coût approximatif de l’envoi servira du paiement anticipé.

Le paiement anticipé pour l’envoi avec UPS est de 64 $ (44 $ étant le coût moyen de l’envoi au Canada, 20 $ étant le coût de mes services pour la préparation de l'étiquette).

Le paiement anticipé pour l’envoi avec FedEx est de 90 $ (70 $ étant le coût moyen de l’envoi au Canada, 20 $ étant le coût de mes services pour la préparation de l'étiquette).

Le paiement anticipé pour l’envoi avec Purolator est de 88 $ (68 $ étant le coût moyen de l’envoi au Canada, 20 $ étant le coût de mes services pour la préparation de l'étiquette).

Si le coût de l’envoi dépasse le montant du paiement anticipé, je vous demanderai de payer le reste.

Un numéro de référence sera fourni pour suivre le colis. Vous pourrez consulter sur le site de la société de messagerie où se trouve votre lettre et quand elle sera livrée.
Sites pour le suivi: UPS, FedEx, Purolator.

✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Livraison avec DHL vers un autre pays
DHL envoie uniquement des colis internationaux depuis le Canada vers d’AUTRES pays. DHL ne livre pas de lettres ni de colis à l’intérieur du Canada.

Je prends autant que ce que DHL me facturera, plus 20 $ CAD en compensation pour le temps passé à la préparation des étiquettes et aux déplacements vers leur bureau.

Je vous informerai du coût réel et je demanderai un paiement anticipé pour ce montant. Après l’envoi, si le montant final est supérieur, je vous demanderai de payer le reste.

Un numéro de référence sera fourni pour suivre le colis. Vous pourrez consulter sur le site du service de messagerie où se trouve votre lettre et quand elle sera livrée.

✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Livraison avec Meest en Ukraine
Je peux envoyer des versions papier de traductions en Ukraine en utilisant le service de messagerie Meest. L’envoi passera par la Pologne, donc les délais de livraison sont généralement d’environ deux semaines.

Je prends autant que ce que Meest me demande (généralement 35 $), plus 20 $ CAD en compensation pour le temps passé aux déplacements vers leur bureau.

Je vous informerai du coût réel et je demanderai un paiement anticipé pour ce montant. Après l’envoi, si le montant final est supérieur, je vous demanderai de payer le reste.

Un numéro de référence sera fourni pour suivre le colis. Vous pourrez consulter sur le site où se trouve votre lettre et quand elle sera livrée.

✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
Livraison avec Polar Express en Russie et en Biélorussie
En raison des sanctions, Postes Canada, UPS, DHL, FedEx et Purolator ne livrent pas en Russie et en Biélorussie.
J’envoie des colis depuis le Canada avec le service de messagerie Polar Express.

Je prends autant que ce que Polar Express me demande (généralement 70 $), plus 20 $ CAD en compensation pour le temps passé aux déplacements vers leur bureau.

Je vous informerai du coût réel et je demanderai un paiement anticipé pour ce montant. Après l’envoi, si le montant final est supérieur, je vous demanderai de payer le reste.

Un numéro de référence sera fourni pour suivre le colis. Vous pourrez consulter sur le site où se trouve votre lettre et quand elle sera livrée.

✍️ J’aurai besoin du nom complet du destinataire, de son numéro de téléphone et de l’adresse postale complète, y compris le code postal et le numéro d’appartement.
En commandant ou en confirmant un service d’expédition avec moi, le client reconnaît avoir compris et accepté l’ensemble des conditions énumérées ci-dessus.
Tout client qui me confie un envoi de documents accepte les conditions suivantes :
  1. Le client est responsable de fournir une adresse complète et exacte, incluant le numéro d’unité/appartement, le code postal, etc.
  2. Je ne suis pas un employé des services postaux ou de messagerie et, par conséquent, je ne suis pas responsable de leurs actions ou inactions. Toute la responsabilité liée à la livraison incombe aux compagnies de livraison ou aux services postaux. Les services d’expédition sont offerts « tels quels », uniquement à titre de courtoisie et en complément à mes services de traduction. Je ne suis pas financièrement responsable si des documents sont perdus, endommagés ou livrés à une mauvaise adresse en raison d'une erreur du client ou du transporteur.
  3. En cas de litige, d’erreur de livraison, de perte, de retard à la douane, de grève, de retour ou de toute autre situation empêchant la livraison, le client est tenu de communiquer directement avec la compagnie de livraison ou le service postal concerné. Je n’ai aucun pouvoir d’influence sur les décisions prises par ces tierces parties.
  4. Si un envoi m’est retourné pour quelque raison que ce soit et que la compagnie de livraison me facture des frais de retour, le client s’engage à rembourser intégralement ces frais si le retour est attribuable au client (ex. : adresse incorrecte ou incomplète, absence de numéro d’unité dans un immeuble, déménagement, ou colis non récupéré).
  5. Si un envoi par courrier régulier m’est retourné en raison d’une erreur du client (adresse incomplète ou incorrecte, déménagement, etc.), je facture 5 $ + taxes = 5,65 $ CAD pour une nouvelle expédition par courrier régulier au Canada.
  6. Si la livraison est redirigée ou si la compagnie de messagerie applique des frais supplémentaires après la création de l’étiquette d’expédition (par exemple : redirection, ramassage, re-livraison, livraison en zone résidentielle ou éloignée, etc.), le client s’engage à me rembourser intégralement ces frais additionnels.
  7. Si le client souhaite soumettre une réclamation pour une indemnité d’assurance liée à la perte ou à l’endommagement d’un colis, il doit le faire directement auprès du service de messagerie et suivre lui-même toute la procédure de réclamation.
  8. Sur demande du client, je peux ajouter des indications supplémentaires sur l’enveloppe (par exemple : « Veuillez appeler ce numéro… », « Code d’entrée… », « Laisser à la réception », etc.). Cependant, je ne peux garantir que le livreur suivra ces instructions et je décline toute responsabilité à cet égard.
  9. Si un envoi m’est retourné pour quelque raison que ce soit et que le client ne répond pas à ma demande concernant les instructions à suivre, les documents seront détruits après 30 jours civils de stockage afin de préserver la confidentialité des informations du client.
  10. Le client doit signaler toute plainte concernant la livraison ou la non-réception dans un délai de 10 jours civils suivant la date prévue ou réelle de livraison. Aucune réclamation ne sera acceptée passé ce délai.
  11. En commandant ou en confirmant un service d’expédition avec moi, le client reconnaît avoir compris et accepté l’ensemble des conditions énumérées ci-dessus.