Сертифицированные переводы
Для Канады
Для других стран
Апостиль
Апостиль для всех документов
Апостиль для доверенностей
Легализация
Легализация для Кубы
Легализация для Вьетнама
Легализация для ОАЭ
Легализация для Кувейта
Легализация для Таиланда
Легализация для других стран
Нотариальные услуги
Заверенная копия (True Copy)
Single Status
Справки о несудимости
Справка о несудимости из России
Справка о несудимости из Украины
Справка о несудимости из Литвы
Справка о несудимости из Индии
Для бизнес-клиентов
Переводы для бизнеса
Локализация
Локализация веб-сайта
Локализация приложения
Блог
Часто задаваемые вопросы
Отзывы
Оплата
Бумажные версии
Как ускорить перевод
+1 (416) 854-2420
igor@isaev.ca
Узнать точную цену сейчас
Узнать точную цену сейчас
Контакты
Сертифицированные переводы
Для бизнес-клиентов
Легализация / PCC
Апостиль / Notary
Разное
RU
OPEN ALL HOLIDAYS
Блог
Узнайте больше
Загрузить еще
igor@isaev.ca
+1 (416) 854-2420
Оставьте заявку сейчас и получите готовый перевод уже завтра
Пришлю оценку стоимости в течение дня
This field is required
Please enter a valid e-mail address
ОТПРАВИТЬ
This field is required
Please enter a valid e-mail address
Как проверить, что ваш перевод примут? (IRCC, WES, суды и другие организации)
Что делать, если даже госзаказчик не знает, как правильно перевести термин?
Справка на английском, но с украинской печатью — нужен ли перевод?
Как обсуждают тарифы Трампа против Канады?
Мой главный совет при подаче важных документов: всегда делайте копии
Как разобрать документ с рукописным текстом
Как клиент получил апостиль за 1 день: срочное апостилирование
«Заверьте мой перевод» — реальный запрос, который я слышу регулярно
Как правильный перевод помог избежать отказа в иммиграции
«Мне нужен нотариальный перевод!» — запрос, который я получаю почти каждый день
Почему консульства требуют апостиль на перевод?
Как подать на гражданство ребенку, родившемуся в Канаде: ошибка со свидетельством
Переводы, которые я делаю — да, даже такие
Когда перевод имени — не такой очевидный вопрос
Перевод — это не просто слова на другом языке. Это ответственность
Вы уже в Канаде? Эти 5 документов почти всегда требуют перевода
Как канадские провинции принимают переводы (OINP, MPNP и другие)
Перевод для WES: ошибки, которые могут привести к отказу
Апостилирование старых документов: как возраст влияет на аутентификацию