Igor Isaev, certified translator in Canada
Golden seal for a certified translator who translated 5000+ pages since 2012
View of Toronto, Ontario, Canada

Traductions certifiées pour d'autres pays et consulats

Documents canadiens et étrangers : documents judiciaires, certificats de naissance/mariage, déclarations de célibat, procurations et tout autre type de document. Pour les ambassades et consulats au Canada, pour un mariage à l’étranger ou pour usage international. Avec apostille/légalisation lorsque requis.
Interac, carte de crédit, PayPal, WU et 7 autres options de paiement

Traductions certifiées

Traductions notariées

Traductions apostillées

Traduit
5000
pages
depuis 2012
Facebook
Courriel
Téléphone
WhatsApp
Viber
Telegram
Je suis toujours en ligne de 9h à 17h
du lundi au vendredi
et souvent également en dehors de ces horaires
Posez vos questions maintenant
Nous réalisons des traductions professionnelles pour toutes sortes de situations
SITUATIONS

Traductions certifiées

Avec la signature du traducteur professionnel, compétent dans la combinaison linguistique requise, et certifiée par sa propre signature ainsi que celle et le sceau du gestionnaire de l’agence de traduction ou d’un commissaire à l’assermentation

Traductions notariées

En plus de la traduction certifiée, la signature du traducteur ou du gestionnaire est certifiée par un notaire public afin d’ajouter de la valeur au dossier final de traduction

Traductions avec apostille

En plus de la traduction notariée, la signature et le sceau du notaire sont apostillés afin de garantir que le dossier final soit accepté conformément aux exigences du consulat ou du pays
Top Service Logo
Exemples de documents standards
EXEMPLES
Diplôme universitaire canadien — de l’anglais vers le portugais — pour poursuivre des études et travailler au Portugal
Passeport azerbaïdjanais et diplôme — de l’anglais vers l’ukrainien — pour poursuivre des études en Ukraine
Certificat de décès canadien — de l’anglais vers le chinois — pour entamer les démarches successorales et rapatrier les restes à l’étranger
Certificat de naissance canadien — du français vers l’espagnol — pour un mariage en République dominicaine
Déclaration de célibat — de l’anglais vers l’espagnol — pour un mariage en République dominicaine
Certificat canadien de changement de nom — de l’anglais vers l’espagnol — pour un mariage à Cuba
Certificat de la GRC avec empreintes digitales — de l’anglais et du français vers le roumain — pour une demande de citoyenneté roumaine
Procuration signée par un notaire canadien — de l’anglais vers l’ukrainien — pour la vente d’un bien immobilier en Ukraine
Certificat médical canadien confirmant une grossesse — de l’anglais vers le bulgare — pour la poursuite des soins médicaux en Bulgarie

Résultats des documents traduits

RÉSULTAT
Voici un extrait de la traduction d’une procuration canadienne — de l’anglais vers l’ukrainien — pour la vente d’un bien immobilier en Ukraine

Tarifs transparents pour les traductions certifiées

Les tarifs que je propose correspondent à des prix compétitifs sur le marché et dépendent du type de document, du volume de travail, du nombre de mots, de la combinaison linguistique ainsi que de l’urgence du délai. J’ai besoin d’une image du document pour pouvoir vous offrir un prix juste et transparent, sans frais cachés.
PRIX
Pour les traductions le jour même (si possible), je facture un supplément de 50 %
modes de paiement
sont facturées séparément (si nécessaire)

Les traductions commencent à 49 $ CA par page

Traductions urgentes +50 %

Notarisation, copies conformes et apostille

Dans tous les cas, je dois voir vos documents au préalable.

Même les documents standards (diplômes, certificats de naissance) peuvent varier énormément.

Je ne peux confirmer le prix ni le délai de traitement qu’après avoir vu vos documents.
Le prix dépend aussi du type de certification exigée (sceaux, etc.)
Comment obtenir des documents traduits
LIVRAISON
Récupérez
À tout moment de la journée, après que j’ai confirmé que les documents sont prêts. Veuillez absolument me contacter à l’avance avant de venir.
Courrier ordinaire
L'envoi dans une enveloppe avec un timbre-poste par courrier ordinaire sera gratuit pour vous partout au Canada. Le délai de livraison au Canada est de 1 à 2 semaines, il n'y a pas de numéro de suivi et aucune garantie quant à la sécurité des documents.
Courier service
Expédition avec un service de messagerie utilisant Xpresspost, Priorité Mail, Purolator, DHL, UPS ou FedEx. Le coût de l'expédition est généralement de 25 $ + taxes. Le délai de livraison au Canada est garanti entre 1 et 4 jours. Un numéro de suivi est fourni.
Pick-up from my office
Sent to you by regular mail
Delivered to you by a courier service of your choice
Témoignages de mes clients
EXPÉRIENCE

Services de traduction certifiée pour tous les pays

Mes services de traduction certifiée couvrent les traductions requises pour les demandes de citoyenneté, procédures judiciaires, mariages à l’étranger, poursuite d’études à l’étranger, et autres démarches. Les clients du monde entier peuvent soumettre leur demande en ligne, payer de façon sécurisée et recevoir leur traduction rapidement.
TERRITOIRES DESSERVIS
Je suis traducteur agréé
CERTIFICATS
Je suis membre de toutes les associations de traducteurs au Canada
Mon équipe comprend d’autres traducteurs agréés

Comprendre le processus

PROCESSUS

Vous envoyez des scans ou des photos de vos documents à traduire

Veuillez expliquer pourquoi ces traductions sont nécessaires. J’ai besoin de cette information pour vérifier les exigences de certification de l’autorité concernée.

Veuillez fournir l’orthographe complète des prénoms et noms de famille dans la langue cible.
Découvrez les étapes du processus de traduction, de la soumission des documents au traitement du paiement, jusqu’à la révision finale avant l’obtention de la version certifiée (numérique ou papier).
1

Je confirme le prix et le délai de traitement

2

Vous pouvez payer par Interac, carte de crédit, PayPal, Western Union ou choisir parmi 7 autres options

3

J’organise les traductions et je vous envoie des brouillons pour vérification

4

Vous relisez les ébauches et apportez les corrections nécessaires

5

Je vérifie et finalise les fichiers, puis je vous envoie les scans des traductions finales

Sur demande, je procède à la notarisation de la traduction

Sur demande, je procède à l’apostille de la traduction

Sur demande, des copies papier des documents sont disponibles

9
7
8
6
Comment les recevoir :

  • Cueillette gratuite à mon bureau en tout temps après confirmation de disponibilité
  • Livraison par poste ordinaire (gratuite partout au Canada, 1 à 2 semaines). Non recommandée
  • Livraison par messagerie, à partir de 25 $ + taxes, dans un délai de 1 à 4 jours ouvrables, avec numéro de suivi — Recommandée

Toutes les options pour obtenir des versions papier et tous les détails sur chaque option.

Dernières nouvelles sur les services de traduction certifiée

Mon blogue vous propose des mises à jour utiles sur les services de traduction certifiée au Canada, les besoins linguistiques et la légalisation de documents. En tant que traducteur certifié, je partage des renseignements clés pour préparer vos documents à soumettre à IRCC ainsi que des nouvelles sur les normes de l’industrie de la traduction.
BLOGUE
    Abonnez-vous à l’infolettre

    Trouvez des réponses aux questions fréquentes sur les exigences liées à la traduction certifiée. Mon agence de traduction vous permet de gérer des projets pour tout usage et de vous assurer que vos documents répondent aux normes officielles.

    Questions fréquentes

    QUESTIONS
    * DISCLAIMER
    I am a certified Canadian translator and a member in good standing of all provincial associations of translators in Canada. I am certified in the following language combinations: from Russian to English and from Ukrainian to English (ATIO, STIBC, ATIA, ATIS, ATIM, ATINS, CTINB, OTTIAQ), from English to Russian (OTTIAQ, and NAATI in Australia), from English to Ukrainian, from Russian to French, from French to Russian, from French to Ukrainian, from Ukrainian to French, from English to French, from French to English (OTTIAQ). I am a candidate for certification in the language combination from English to Russian with ATIO. I am also a certified translator and a member of the ATA in the U.S.A. in the language combination from English to Russian.
    Depending on the availability, urgency, requirements of the accepting organization, required certification, and other factors, certified translations in the above-mentioned language combinations can be provided by me personally or by the Translation Agency of Canada. Certified translations in other language combinations are provided by the Translation Agency of Canada.

    Please check and make sure you accept the full privacy policy, terms of service, and refund policy before using my website, before contacting me or submitting a request on the website.