OPEN ALL HOLIDAYS
Апостилювання нотаріальних документів через Онтаріо
Нотаріальні документи апостилюються в різних міністерствах залежно від провінції, в якій вони були підписані. Кожне міністерство має свої терміни обробки документів і вартість отримання апостиля. Найшвидший і найзручніший варіант — ODS, провінційне міністерство в Торонто, яке приймає документи особисто і ставить апостиль у день візиту.

ODS може апостилювати лише документи, підписані нотаріусами Онтаріо. Це означає, що для того, щоб апостилювати довіреність, згоду, заяву тощо в ODS, ці документи мають бути підписані нотаріусом з Онтаріо. Важливо, щоб нотаріус також був зареєстрований в ODS і мав ембосовану печатку.

Неважливо, в якій провінції ви перебуваєте — ви можете підписати свій документ із моїм нотаріусом з Онтаріо онлайн, через відеодзвінок. Це значно пришвидшує процес і дає гарантії роботи перевіреного нотаріуса.


Загальна процедура апостилювання нотаріального документа через Онтаріо:

1. Ви надаєте мені текст документа, який ви узгодили з нотаріусом або юристом вашої країни, щоб у тексті все було перевірено з точки зору законів цієї країни.
2. Я зроблю переклад тексту англійською мовою та надішлю вам на email PDF-файл і передоплачену накладну (shipping label) для відправлення підписаного вами документа кур'єром Xpresspost.
3. Вам потрібно буде роздрукувати цей англомовний документ і підписати його з моїм нотаріусом через відеозв'язок.
4. Я сам призначу вашу онлайн-зустріч із нотаріусом, враховуючи зручний для вас час. Вам потрібно буде показати на камеру дійсний документ, що посвідчує особу, підписати документ і під час відеодзвінка надіслати нотаріусу фото підписаного вами документа.
5. Далі вам потрібно буде надіслати нотаріусу оригінал підписаного документа, використовуючи роздруковану накладну (shipping label).
6. Отримавши документ, нотаріус засвідчить його своїм підписом і печаткою.
7. Я заберу підписаний документ у нотаріуса, зберу необхідний пакет документів для ODS (провінційного міністерства в Торонто) і особисто відвезу їх для проставлення апостиля.


Далі, якщо вам потрібен переклад апостильованого документа:

1. Я зроблю переклад апостильованого документа на потрібну вам мову.
2. Деякі організації в інших країнах вимагають, щоб переклад був нотаріально засвідчений. Якщо вам потрібне нотаріальне засвідчення, я можу зробити це додатково.
3. Деякі організації, окрім нотаріального засвідчення, також вимагають апостиль на переклад. Якщо вам потрібен апостиль на переклад, я можу зробити це додатково.

Finale. Я надішлю вам документи в межах Канади або в будь-яку іншу країну, або ви зможете забрати їх особисто у мене (місто Вон, Онтаріо).


Щодо термінів:
— Переклад документа займає 1-3 дні.
— Дистанційне засвідчення документа нотаріусом займає 1 день.
— Апостиль в ODS ставлять за 1 робочий день. Зазвичай я їжджу туди щосереди, але за домовленістю можу й в інший день.
— Нотаріальне засвідчення перекладу займає 1 день (опціонально).
— Доставка документів кур'єром Xpresspost у межах Канади зазвичай займає 1-3 дні для кожного відправлення.
Апостилювання оригіналів канадських документів
Канадські документи апостилюються в міністерствах різних провінцій залежно від того, де вони були видані. Кожне міністерство встановлює свої терміни обробки та вартість отримання апостиля.
Важливо зазначити, що не всі канадські документи можна апостилювати в їхньому оригінальному вигляді. У кожного міністерства є перелік документів, які потребують додаткового нотаріального засвідчення, тобто апостиль можна поставити лише на True Copy, а не на оригінал. Вам не потрібно хвилюватися щодо цього — я сам перевірю вимоги та запропоную відповідну процедуру.
Якщо згідно з вимогами міністерства Канади апостиль можна отримати на оригінал документа, то це найпростіший спосіб. У такому випадку апостиль скріплюється з оригіналом документа. В апостилі буде вказана інформація про державний орган, що видав документ, або про держслужбовця, який його підписав.


Загальна процедура апостилювання оригіналів канадських документів:


1. Ви надсилаєте мені оригінал документа кур'єром Xpresspost або привозите особисто (місто Вон, Онтаріо).
2. Я відправлю необхідний пакет документів у відповідну провінцію канадського міністерства для проставлення апостиля. Якщо ваш документ був виданий в Онтаріо, я особисто відвезу його в ODS (провінційне міністерство в Торонто) та отримаю апостиль.


Далі, якщо вам потрібен переклад апостильованого документа:

1. Я зроблю переклад апостильованого документа на потрібну вам мову.
2. Деякі організації в інших країнах вимагають, щоб переклад був нотаріально засвідчений. Якщо вам потрібне нотаріальне засвідчення, я можу зробити це додатково.
3. Деякі організації, окрім нотаріального засвідчення, також вимагають апостиль на переклад. Якщо вам потрібен апостиль на переклад, я можу це зробити додатково.

Finale. Я надішлю вам документи в межах Канади або в будь-яку іншу країну, або ви зможете забрати їх особисто у мене (місто Вон, Онтаріо).


Щодо термінів:
— Терміни отримання апостиля в міністерствах різних провінцій відрізняються, це від 1 до 15 робочих днів.
— Переклад документа займає 1-3 дні (опціонально).
— Нотаріальне засвідчення перекладу займає 1 день (опціонально).
— Доставка документів кур'єром Xpresspost у межах Канади зазвичай займає 1-3 дні для кожного відправлення.
Апостилювання нотаріальних копій канадських документів
Нотаріально засвідчені копії канадських документів — це True Copies, які засвідчує канадський нотаріус. Оскільки мій нотаріус знаходиться в Онтаріо, усі копії, засвідчені ним, можна апостилювати в ODS, де апостилі ставляться в день візиту.

Якщо за вимогами міністерства Канади апостиль не можна отримати на оригінал документа, то для апостилювання потрібне додаткове нотаріальне засвідчення. Іншими словами, апостиль можна отримати лише на True Copy документа. У цьому випадку апостиль скріплюється не з оригіналом документа, а з його нотаріально засвідченою копією. В такому апостилі буде зазначена інформація не про організацію, що видала документ, а про нотаріуса, який зробив True Copy.


Загальна процедура апостилювання нотаріальних копій канадських документів:


  1. Ви надсилаєте мені оригінал документа кур'єром або привозите особисто (місто Вон, Онтаріо).
  2. Я зроблю нотаріально засвідчену копію вашого документа (True Copy).
  3. Я зберу необхідний пакет документів для ODS (провінційного міністерства в Торонто) і особисто відвезу його для проставлення апостиля.


Далі, якщо вам потрібен переклад апостильованого документа:

  1. Я зроблю переклад апостильованого документа на потрібну вам мову.
  2. Деякі організації в інших країнах вимагають, щоб переклад був нотаріально засвідчений. Якщо вам потрібне нотаріальне засвідчення, я можу це зробити додатково.
  3. Деякі організації, окрім нотаріального засвідчення, також вимагають апостиль на переклад. Якщо вам потрібен апостиль на переклад, я можу це зробити додатково.

Finale. Я надішлю вам документи в межах Канади або в будь-яку іншу країну, або ви зможете забрати їх особисто у мене (місто Вон, Онтаріо).


Щодо термінів:
— Нотаріальне засвідчення документа (True Copy) займає 1 день.
— Апостиль в ODS ставлять за 1 робочий день. Зазвичай я їжджу туди щосереди, але за домовленістю можу й в інший день.
— Переклад документа займає 1-3 дні (опціонально).
— Нотаріальне засвідчення перекладу займає 1 день (опціонально).
— Доставка документів кур'єром Xpresspost в межах Канади зазвичай займає 1-3 дні для кожного відправлення.
Цікаві кейси моїх клієнтів
Відгуки моїх клієнтів
Photo by Leio
Photo by Jacob
Photo by Hal
Photo by Hal
Photo by Hal
Photo by Hal
Photo by Hal
Photo by David
Photo by Ed
Photo by Sven
Photo by Jason
Photo by Mike
Photo by Shifaaz
Photo by Jacob
Photo by Hal
Photo by Marion
Photo by Hal
Photo by Jacob
* DISCLAIMER
I guarantee that all my work will be completed accurately and to the fullest extent possible, based solely on the official information available from government institutions and official websites. However, I do not and cannot guarantee the actions, timelines, or performance of third-party entities such as government offices (including those processing apostilles, authentication, and legalization, such as Global Affairs, Ontario Document Services, etc.), Canada Post, courier services, Chambre des notaires du Québec (CNQ), Barreau du Québec, embassies and consulates, notaries, and lawyers. I cannot be held responsible for delays, errors, or failures on their part.
The information and services described on this page do not constitute legal advice, legal services, or legal representation as defined under the Law Society Act of Ontario. I am not a licensed lawyer, paralegal, or notary, do not represent myself as such, and am not licensed by the Law Society of Ontario.
The information provided is compiled from official sources and presented strictly “as is.” The services offered here are limited to assisting clients with translation services, document collection, form preparation, and shipping coordination.
Clients are encouraged to consult a licensed legal professional (lawyer, paralegal, or notary) in their country, province or territory for any legal advice or representation.
By using the services described on this page, clients confirm their understanding and acceptance of these terms and agree to release the service provider (including any representatives, agents, heirs, or successors) from any legal liability related to the use of these services or the information presented herein.