1100+
помог
клиентам
с 2012

Истребование справки о несудимости из Украины

Полностью дистанционно — без личного визита в консульство, кроме мужчин 18-60 лет
РАБОТАЮ НА ПРАЗДНИКАХ
Interac, кредитной картой, PayPal, WU и ещё 12 способов оплаты
Facebook
E-mail
Телефон
WhatsApp
Viber
Telegram
Я всегда онлайн
с 09:00 до 17:00 с пн. по пт.
и часто в другое время тоже
Спрашивайте, я буду рад ответить

Истребование справки о несудимости из Украины

1
Если вам требуется справка о несудимости из Украины, я могу помочь оформить её через Консульство Украины в Торонто дистанционно, без необходимости личного визита. Процедура полностью безопасна, прозрачна и под ключ.


Обратите внимание, что данная услуга НЕ доступна для мужчин граждан Украины в возрасте 18-60 лет! Со вступлением в силу Закона Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины по отдельным вопросам прохождения военной службы, мобилизации и военного учета», мужчины в возрасте 18-60 лет имеют возможность подать заявление на оформление справки исключительно во время ЛИЧНОГО ВИЗИТА в консульство. Помимо прочих документов, для данной категории граждан будет обязательно предъявление распечатанного актуального военно-учетного документа, сформированный не ранее чем за 3 дня до обращения в консульское учреждение через приложение Резерв+. Прием документов на оформление справок производится в консульстве Украины в Торонто без предварительной записи в е-очереди по следующему расписанию: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница: 13:00 – 14:00.


Кто может получить справку

Справка о несудимости оформляется для:
  • граждан Украины, находящихся в Канаде;
  • иностранных граждан, которые ранее проживали или имеют регистрацию в Украине и нуждаются в документе для канадских органов, работы, учёбы или иммиграции.

Как получить справку через консульство

Для подачи документов требуется подготовить следующий пакет:
1. Заявление на украинском языке с указанием точного адреса проживания в Украине.
2. Копия действующего заграничного паспорта Украины или другой страны, гражданином которой вы являетесь.
3. Предоплаченный конверт с указанным обратным адресом.
4. Уплаченный консульский сбор в размере $40 CAD. Оплата производится в форме money order (который можно приобрести в банке, где открыт счет, или в отделении Canada Post), на имя “ Consulate General of Ukraine in Toronto”. Персональные чеки, наличные деньги, оплата банковской картой консульством не принимаются.

Сроки оформления

“Срок получения справки ввиду чрезмерного количества запросов на ее оформление пока спрогнозировать невозможно.” – написано на сайте консульства Украины.

Дополнительно: перевод на английский или французский язык

Консульство выдает справку на бланке учреждения на английском языке на основании сведений о привлечении к уголовной ответственности, отсутствии (наличии) судимости или ограничений, предусмотренных уголовным процессуальным законодательством Украины, полученных от Министерства внутренних дел Украины.
Но печать консульства будет на украинском языке, а это значит, что для использования в Канаде эта справка должна быть переведена на английский или французский язык. Я могу сделать сертифицированный перевод документа сразу после его получения. Я являюсь сертифицированным канадским переводчиком с украинского на английский и французский языки.
На сайте консульства всё кажется просто: заполнить заявление, оплатить сбор, отправить письмо. Но на практике — десятки клиентов сталкиваются с одними и теми же проблемами:

Что может пойти не так при самостоятельном оформлении

2
  • Неправильное оформление Money Order.
    На $40 CAD можно потратить и $80 — если указать неверное имя получателя. Консульство принимает только строго оформленные Money Orders на “Consulate General of Ukraine in Toronto”. Ошибка = отказ.
  • Возврат документов из-за неточностей.
    Даже пропущенная буква в фамилии, ошибка в адресе проживания или отсутствие подписи приводит к возврату пакета без рассмотрения. Всё приходится начинать заново.
  • Непредсказуемые сроки.
    Само консульство официально пишет:
    «Срок получения справки пока спрогнозировать невозможно.»
    Если подача была оформлена с ошибками — вы можете ждать месяцами, даже не зная, что документы не были приняты.
  • Потеря денег на пересылке.
    Почтовые конверты с неполным адресом или без отслеживания часто теряются. Консульство не несёт ответственности — документ исчезает, и процедуру приходится начинать заново.
  • Проблемы с дальнейшим использованием справки.
    Хоть сама справка и печатается на английском, печать консульства и сопровождающие надписи — на украинском языке. Канадские органы требуют сертифицированный перевод, иначе документ просто не примут.
Каждая ошибка — это потерянное время, дополнительные расходы и срыв иммиграционных сроков.

Почему клиенты выбирают меня?

3
Я организую весь процесс от начала до конца, чтобы вы получили справку быстро, без риска и без визита в консульство.
  • Я сертифицированный канадский переводчик, много лет работаю с консульством Украины, знаю все формальности и требования.
  • Готовлю правильный пакет документов, чтобы консульство приняло его с первого раза.
  • Контролирую каждый этап пересылки: вы не потеряете оригиналы и получите документ в срок.
  • Для вас процесс полностью дистанционный — вам не нужно ехать в Торонто или стоять в очереди.
  • После получения справки выполняю сертифицированный перевод на английский или французский язык, который гарантированно примут IRCC, работодатели и учебные заведения.
💡 Вы экономите время, деньги и нервы.
Я беру на себя всё — от правильно заполненного заявления до получения готовой справки и её перевода, полностью готовой к использованию в Канаде.
Я сопровождаю весь процесс дистанционно:

Как работает процесс «под ключ» через меня

4
Мне потребуется хороший скан вашего загранпаспорта.
Вам нужно будет заполнить заявление, которое я вам пришлю, и подписать его.
Далее, вам нужно будет отправить мне оригинал подписанного документа, используя распечатанный shipping label, который я вам пришлю.
Я соберу необходимый пакет документов и отправлю его в Консульство Украины в Торонто.
Справка о несудимости из консульства придёт на мой адрес.
Для использования справки в Канаде вам потребуется её перевод на английский или французский язык. Я могу сделать для вас сертифицированный перевод на любой из этих языков.
Я отправлю вам справку вместе с её сертифицированным переводом (если требуется) с курьером.

Стоимость и сроки

5
— Мои услуги по истребованию справки — $100, независимо от количества документов.
— Консульский сбор — $40, плюс банковская комиссия $10. Срок изготовления справки консульством — от 1 месяца.
— Переводы с украинского языка — $49 за страницу. Срок — 1–3 дня.
— Стоимость одного отправления с курьером составляет от $25, всего потребуется 4 отправления (от вас ко мне, от меня в консульство и обратно, и от меня к вам). Каждое отправление занимает 1–3 дня.

К финальной сумме прибавляется налог 13%.

Пример справки, полученной через консульство Украины в Торонто:

6

Пример справки, полученной через единый портал государственных услуг Дія:

7
Обратите внимание, что на электронной справке нет подписи и печати, поэтому такая справка может быть не принята канадскими учреждениями. Если вы самостоятельно заказали такую справку через систему «Дія», далее вам необходимо предоставить её в Консульство Украины в Канаде для оформления справки на официальном бланке консульства с подписью и печатью.
* DISCLAIMER
I guarantee that all my work will be completed accurately and to the fullest extent possible, based solely on the official information available from government institutions and official websites. However, I do not and cannot guarantee the actions, timelines, or performance of third-party entities such as government offices (including those processing apostilles, authentication, and legalization, such as Global Affairs, Ontario Document Services, etc.), Canada Post, courier services, Chambre des notaires du Québec (CNQ), Barreau du Québec, embassies and consulates, notaries, and lawyers. I cannot be held responsible for delays, errors, or failures on their part.
The information and services described on this page do not constitute legal advice, legal services, or legal representation as defined under the Law Society Act of Ontario. I am not a licensed lawyer, paralegal, or notary, do not represent myself as such, and am not licensed by the Law Society of Ontario.
The information provided is compiled from official sources and presented strictly “as is.” The services offered here are limited to assisting clients with translation services, document collection, form preparation, and shipping coordination.
Clients are encouraged to consult a licensed legal professional (lawyer, paralegal, or notary) in their country, province or territory for any legal advice or representation.
By using the services described on this page, clients confirm their understanding and acceptance of these terms and agree to release the service provider (including any representatives, agents, heirs, or successors) from any legal liability related to the use of these services or the information presented herein.