Igor Isaev, certified translator in Canada
Golden seal for a certified translator who translated 5000+ pages since 2012
View of Toronto, Ontario, Canada

Сертифіковані переклади для інших країн і консульств

Канадські та іноземні документи: судові документи, свідоцтва про народження/шлюб, аффідевіти про сімейний стан, довіреності та будь-які інші документи. Для посольств і консульств у Канаді, для укладення шлюбу за кордоном і для використання в інших країнах. З апостилем або легалізацією, якщо потрібно.
Interac, кредитною карткою, PayPal, WU та ще 7 способів оплати

Сертифіковані переклади

Нотаріально засвідчені переклади

Апостильовані переклади

Переклав
5000+
сторінок
з 2012
Facebook
E-mail
Телефон
WhatsApp
Viber
Telegram
Я завжди онлайн
з 09:00 до 17:00 з пн. по пт.
і часто в інший час теж
Запитуйте, я буду радий відповісти
Ми виконуємо професійні переклади для будь-яких ситуацій
ВИПАДКИ

Сертифіковані переклади

З підписом професійного перекладача, який володіє потрібною мовною парою, і завірені його підписом, а також підписом і печаткою менеджера агентства перекладів або комісіонера з клятв

Нотаріально засвідчені переклади

На додаток до сертифікованого перекладу, підпис перекладача або менеджера засвідчується у нотаріуса, що підвищує юридичну цінність остаточного пакету документів

Переклади з апостилем

На додаток до нотаріально засвідченого перекладу, підпис і печатка нотаріуса апостилюються, щоб забезпечити відповідність пакету вимогам консульства або країни
Top Service Logo
Приклади стандартних документів
ПРИКЛАДИ
Диплом канадського університету з англійської на португальську для продовження навчання та працевлаштування в Португалії
Паспорт з азербайджанської та диплом з англійської на українську для продовження навчання в Україні
Свідоцтво про смерть, видане в Канаді, з англійської на китайську для початку спадкової справи та транспортування останків за кордон
Свідоцтво про народження, видане в Канаді, з французької на іспанську для укладення шлюбу в Домініканській Республіці
Аффідевіт про незаміжній стан з англійської на іспанську для укладення шлюбу в Домініканській Республіці
Свідоцтво про зміну імені, видане в Канаді, з англійської на іспанську для укладення шлюбу на Кубі
Сертифікат RCMP з відбитками пальців з англійської та французької на румунську для отримання громадянства Румунії
Довіреність, підписана канадським нотаріусом, з англійської на українську для продажу нерухомості в Україні
Медична довідка з Канади про вагітність з англійської на болгарську для продовження медичного спостереження в Болгарії

Результат перекладу

РЕЗУЛЬТАТ
Нижче наведено фрагмент перекладу канадської довіреності з англійської на українську для продажу нерухомості в Україні

Прозоре ціноутворення на сертифіковані переклади

Запропоновані мною тарифи відповідають ринковому рівню та залежать від типу документа, кількості слів, мовної пари, а також терміновості виконання проєкту. Для прозорого розрахунку без прихованих платежів мені необхідно ознайомитися з документами.
ЦІНА
За переклади в той самий день (за можливості) стягується доплата +50%
варіанти оплати
оплачуються окремо (за потреби)

Переклади від $49 CAD за сторінку

Термінові переклади +50%

Нотаріальне засвідчення, засвідчені копії та апостиль

У будь-якому випадку мені спочатку потрібно побачити ваші документи.

Навіть стандартні документи (дипломи, свідоцтва про народження) можуть суттєво відрізнятися.

Я можу підтвердити ціну та термін виконання лише після перегляду документів.
Ціна також залежить від типу необхідної сертифікації (печатки тощо)
Як отримати перекладені документи
ДОСТАВКА
Самовивіз
У будь-який час доби з мого офісу — після того, як я підтверджу, що документи готові. Обов’язково напишіть заздалегідь перед приїздом.
Поштою
Доставка звичайною поштою в конверті з поштовою маркою по всій Канаді буде для вас безкоштовною. Термін доставки в межах Канади становить 1-2 тижні; номер для відстеження не надається, і немає гарантії безпеки документів.
Кур'єрською службою
Доставка з кур'єром через Xpresspost, Priority Mail, Purolator, DHL, UPS або FedEx. Вартість доставки зазвичай становить $25+податок. Гарантований термін доставки в межах Канади становить 1-4 дні. Номер для відстеження надається.
Відгуки клієнтів з Google Maps
ДОСВІД

Сертифіковані переклади для всіх країн

Мої послуги охоплюють переклади документів, необхідних для отримання громадянства, судових справ, укладення шлюбу за кордоном, продовження навчання за кордоном та інших цілей. Клієнти з усього світу можуть надіслати запит онлайн, безпечно оплатити та швидко отримати документи.
ГЕОГРАФІЯ
Я сертифікований перекладач
СЕРТИФІКАТИ
Перебуваю у всіх асоціаціях перекладачів Канади.
В моїй команді працюють інші сертифіковані в Канаді перекладачі.

Як це працює

ПРОЦЕС
Будь ласка, поясніть, для чого потрібні ці переклади. Мені потрібна ця інформація, щоб підтвердити вимоги до сертифікації з боку вашої організації.

Будь ласка, вкажіть правильне написання всіх імен і прізвищ мовою перекладу.
Дізнайтесь про поетапний процес перекладу — від подання документів і оплати до фінального перегляду чернеток перед отриманням сертифікованої цифрової або паперової версії.
1

Я підтверджую вартість і термін виконання

2

Ви можете сплатити через Interac, кредитну картку, PayPal, Western Union або обрати один із 7 інших варіантів

3

Я організовую переклади та надсилаю вам чернетки для перевірки

4

Ви переглядаєте чернетки і вносите правки за потреби

5

Я перевіряю та фіналізую файли, після чого надсилаю вам скани фінального перекладу

На запит я оформлю нотаріальне засвідчення перекладу

На запит я роблю апостиль на переклад

За запитом я надаю паперові копії документів

9
7
8
6
Як їх отримати:

  • Забрати в моєму офісі безкоштовно в будь-який час після підтвердження готовності
  • Отримати звичайною поштою (безкоштовно по всій Канаді, 1–2 тижні). Не рекомендується
  • Отримати кур'єром, від $25 + податок, 1–4 робочі дні гарантовано, з трек-номером — Рекомендується

Останні новини про перекладацькі послуги від сертифікованого перекладача

У моєму блозі ви знайдете актуальну інформацію про сертифіковані переклади в Канаді, мовні вимоги та легалізацію документів. Як професійний перекладач, я ділюся важливими порадами щодо підготовки документів для подання в IRCC, а також оновленнями галузевих стандартів, щоб ви завжди залишалися в курсі
БЛОГ
    Підписатися на розсилку

    Отримайте відповіді на найчастіші запитання про сертифіковані переклади. Моє агентство допоможе вам виконати переклад для будь-якої мети та забезпечити відповідність офіційним стандартам.

    Поширені запитання

    ЗАПИТАННЯ
    * DISCLAIMER
    I am a certified Canadian translator and a member in good standing of all provincial associations of translators in Canada. I am certified in the following language combinations: from Russian to English and from Ukrainian to English (ATIO, STIBC, ATIA, ATIS, ATIM, ATINS, CTINB, OTTIAQ), from English to Russian (OTTIAQ, and NAATI in Australia), from English to Ukrainian, from Russian to French, from French to Russian, from French to Ukrainian, from Ukrainian to French, from English to French, from French to English (OTTIAQ). I am a candidate for certification in the language combination from English to Russian with ATIO. I am also a certified translator and a member of the ATA in the U.S.A. in the language combination from English to Russian.
    Depending on the availability, urgency, requirements of the accepting organization, required certification, and other factors, certified translations in the above-mentioned language combinations can be provided by me personally or by the Translation Agency of Canada. Certified translations in other language combinations are provided by the Translation Agency of Canada.

    Please check and make sure you accept the full privacy policy, terms of service, and refund policy before using my website, before contacting me or submitting a request on the website.