Я сертифікований член асоціації перекладачів Канади і вже допоміг понад 11 000 клієнтів по Канаді
Я допомагаю зі складанням, перекладом, засвідченням та апостилюванням довіреностей, заяв, згод та інших нотаріальних документів для їх використання в Україні, Казахстані та інших країнах:
складання документів нотаріусами інших країн;
онлайн засвідчення нотаріусом Канади;
апостиль за тиждень;
пересилка готових документів у будь-яку країну
Facebook
E-mail
Телефон
WhatsApp
Viber
Telegram
Я завжди онлайн з 09:00 до 17:00 з пн. по пт. і часто в інший час теж
Запитуйте, я буду радий відповісти
* Я гарантую, що вся моя робота буде виконана правильно, в максимально повному об'ємі, наскільки дозволено офіційною інформацією на сайтах офіційних установ. Я не можу нести відповідальність за виконання чи не виконання своєї роботи державними органами, які займаються апостилями, поштою Канади та кур'єрськими службами.
* Я гарантую, що вся моя робота буде виконана правильно, в максимально повному об'ємі, наскільки дозволено офіційною інформацією на сайтах офіційних установ. Я не можу нести відповідальність за виконання чи не виконання своєї роботи державними органами, які займаються апостилями, поштою Канади та кур'єрськими службами.
Як зробити довіреність на когось, хто знаходиться в Україні, Кахахстані й т.і., якщо ви знаходитеся в Канаді?
1
Легалізація – це процедура, яку повинен пройти офіційний документ, виданий в одній країні, щоб він вважався легальним в іншій країні.
Легалізація буває повною та спрощеною. Спрощена легалізація – це апостиль.
Як відомо, довіреність потрібно складати та підписувати в нотаріуса. Але як бути, якщо довіреність потрібно оформити в Канаді, а використовуватися вона буде, наприклад, в Україні?
Канадський нотаріус не зможе скласти вам текст довіреності, оскільки не знає законів України. А в Україні не зможуть прийняти довіреність, підписану канадським нотаріусом, без спеціального підтвердження законності іноземного документа. Таке підтвердження називається легалізацією.
На щастя, у Канаді, як і в інших країнах-учасницях Гаазької конвенції, застосовується спрощений вид легалізації — апостиль.
Україна, Казахстан та інші країни є учасницями Гаазької конвенції.
На велику кількість документів апостилі проставляються загальноканадським МЗС, який називається Global Affairs. Але деякі документи можна апостилювати виключно в провінційних офісах МЗС. Усе залежить від того, в якій провінції був підписаний нотаріусом ваш документ.
Якщо коротко, то довіреність, наприклад, для України, оформляється так:
1. Спочатку потрібно скласти текст довіреності, щоб юридично він відповідав законам України. Це робиться за допомогою українського нотаріуса. 2. Далі для процесу апостилювання український текст необхідно перекласти на англійську мову. 3. Англомовну довіреність вам потрібно буде підписати з канадським нотаріусом. 4. Далі підписана довіреність апостилюється в МЗС Канади. 5. Готовий англомовний документ перекладається на українську мову. 6. Далі, за потреби, переклад можна засвідчити в нотаріуса й отримати на нього апостиль.
Процедура здається складною. Але я, завдяки своєму багаторічному досвіду роботи з документами в Канаді, зміг максимально спростити цю процедуру.
Я зробив так, що ви зможете оформити довіреність онлайн, не виходячи з дому, і вже через тиждень отримати готовий апостильований документ!
Але давайте про все по порядку.
Потрібно швидше все дізнатися? Залишіть заявку тут
Хочу консультацію
Які документи вважаються нотаріальними та підлягають апостилюванню так само, як і довіреність?
2
Найчастіше документи, які доводиться підписувати в Канаді для їх використання в іншій країні, це:
Зверніть увагу, що нотаріальні копії НЕканадських документів, наприклад, українського паспорта, можна апостилювати лише у складі нотаріального документа, якщо цей пакет документів оформлений канадським нотаріусом відповідним чином. Окремо копію іноземного документа в Канаді апостилювати не можна навіть, якщо ця копія засвідчена канадським нотаріусом.
Згоду на виїзд дитини за кордон, як правило, апостилювати НЕ потрібно.
Нотаріальні документи - це всі документи, які підписуються в присутності нотаріуса.
Занадто важко? Давайте зателефонуємо і обговоримо
Хочу консультацію
Скільки коштує виконати апостиль та як довго це триває?
3
Global Affairs апостилює документи із таких провінцій:
Manitoba
New Brunswick
Newfoundland and Labrador
Northwest Territories
Nova Scotia
Nunavut
Prince Edward Island
Yukon
Документи з провінцій, наведених нижче, можна подавати на апостилювання тільки в цих же провінціях:
Alberta
British Columbia
Ontario
Quebec
Saskatchewan
Global Affairs приймає документи тільки поштою, обробка документів займає 10 робочих днів, це безкоштовно. Особисто приїхати до них не можна, прискорити процес теж ніяк не можна.
Альберта приймає документи тільки поштою, обробка документів займає 5-7 робочих днів. Вартість апостиля на один документ становить $10.
Британська Колумбія приймає документи тільки поштою, опрацювання документів займає 14 робочих днів. Вартість апостиля на один документ становить $20.
Онтаріо приймає документи як поштою, так і під час особистого візиту, опрацювання документів займає 15 робочих днів поштою і приблизно годину під час особистого візиту. Вартість апостиля на один нотаріальний документ становить $32, а на державний документ (свідоцтво про народження, шлюб тощо) — $16.
Квебек приймає документи тільки поштою, обробка документів займає 10 робочих днів. Вартість апостиля на один документ становить $65. Для нотаріальних документів у Квебеку також обов'язковий ще проміжний етап — це засвідчення підпису нотаріуса в Chambre des notaires, яке займає 20 робочих днів або 72 години за додаткові доплату. Вартість засвідчення підпису нотаріуса в Chambre des notaires становить $64 або $175 залежно від швидкості оформлення.
Саскачеван приймає документи тільки поштою, обробка документів займає 3-5 робочих днів. Вартість апостиля на один документ становить $50.
У кожному провінційному органі - свої форми, які потрібно заповнити, щоб отримати апостиль. А також свої вимоги до оформлення і до перекладів документів. У деяких провінціях дуже суворі вимоги до нотаріального засвідчення документів.
Найшвидше буде отримати апостиль у провінції Онтаріо, оскільки до них особисто можна приїхати в офіс ODS і зробити там усе за один день.
На основі свого багаторічного досвіду, я знайшов спосіб апостилювати будь-які нотаріальні документи в провінції Онтаріо, незалежно від того, в якій провінції ви перебуваєте. Для того, щоб апостилювати документ в Онтаріо, потрібно, щоб цей документ був підписаний нотаріусом з Онтаріо. Ви можете підписати свій документ у мого нотаріуса з Онтаріо онлайн, тобто по відеодзвінку, і ваш апостиль буде готовий за тиждень!
Мої послуги з отримання апостиля, незалежно від кількості документів в одному замовленні, коштують $100.
За переклади я зазвичай беру $49 за сторінку.
Є 3 варіанти оформлення фінального перекладу: 1. Просто переклад. 2. Переклад + Нотаріальне засвідчення перекладу (знадобиться доплата). 3. Переклад + Нотаріальне засвідчення перекладу + Апостиль на переклад (знадобиться доплата).
Додадуться супутні витрати: послуги нотаріуса (опціонально), вартість апостиля в провінційному міністерстві у Торонто (ODS), надсилання документів по Канаді або за її межі (опціонально).
Зверху додасться 13% податок HST.
Нічого не зрозуміло? Я готовий допомогти. Залишіть заявку на консультацію зараз
Хочу консультацію
Приклад оформлення апостильованої довіреності з цінами та термінами
4
Усі документи, підписані в Квебеку, можна апостилювати тільки в Ministère de la Justice (провінційне міністерство в Монреалі).
На жаль, Ministère de la Justice запровадило нову вимогу засвідчення підпису нотаріуса в Chambre des notaires перед тим, як подати документи на апостиль. Це засвідчення займає 20 робочих днів, плюс саме апостилювання - від 10 робочих днів. Разом, включно з надсиланням документів, це близько двох місяців. Це, звісно ж, дуже довго. Однак, є альтернативний варіант апостилювання документів — через ODS (провінційне міністерство в Торонто).
Для того, щоб апостилювати документ в ODS, потрібно, щоб цей документ був підписаний нотаріусом з Онтаріо. Ви можете підписати свій документ у мого нотаріуса з Онтаріо онлайн, тобто по відеодзвінку, і ваш апостиль буде готовий за тиждень!
Нижче, як приклад, детально розписано процедуру оформлення довіреності «під ключ» для України з цінами і термінами, якщо ви перебуваєте в провінції Квебек.
Процедура апостилювання довіреності, або будь-якого іншого нотаріального документа через провінцію Онтаріо, така:
1
Ви даєте мені український текст документа, який ви узгодили з українським нотаріусом або юристом, щоб у тексті все було вивірено з точки зору законів України. За необхідності у мене є послуга складання тексту довіреності, або будь-якого іншого нотаріального документа, українським нотаріусом.
2
Я зроблю переклад тексту на англійську мову і надішлю вам на електронну пошту файл PDF і передплачений shipping label для відправки підписаного вами документа з кур'єром Xpresspost.
3
Вам треба буде роздрукувати цей англомовний документ і підписати його з моїм нотаріусом по відеозв'язку.
4
Я сам призначу вашу онлайн зустріч з нотаріусом, враховуючи зручний для вас час. Вам потрібно буде показати на камеру чинний документ, що засвідчує особу, потім підписати документ і під час відеодзвінка надіслати нотаріусу фото підписаного вами документа.
5
Далі вам потрібно буде надіслати нотаріусу оригінал підписаного документа, використовуючи роздрукований shipping label.
6
Отримавши документ, нотаріус завірить його своїм підписом і печаткою.
7
Я заберу підписаний документ у нотаріуса, зберу необхідний пакет документів для ODS (провінційне міністерство в Торонто) і особисто з'їжджу туди для проставлення апостиля.
8
Після отримання апостиля я зроблю сертифікований переклад апостильованого документа з англійської на українську мову, використовуючи ваш початковий український текст, щоб документ був повністю готовий для використання в Україні.
9
Деякі організації в Україні вимагають, щоб переклад був нотаріально засвідчений або апостильований. Якщо потрібне нотаріальне засвідчення перекладу або апостиль на переклад, я можу це зробити додатково.
10
Я відправлю вам документи з кур'єром, або ви зможете забрати їх у мене. *За необхідності, я можу відправити вам документи відразу в Україну. У вартість нижче включена доставка кур'єром по Канаді; відправка документів в Україну коштуватиме дорожче.
Щодо вартості: — За апостилювання під ключ я беру $100. — Складання тексту нотаріального документа українським нотаріусом коштує $100 (Опціонально). — Дистанційне засвідчення документа нотаріусом коштує $75. — За переклади я зазвичай беру $49 за сторінку. — Нотаріальне засвідчення перекладу коштує $75 за документ (Опціонально). Якщо вам потрібен апостиль на переклад, то нотаріальне засвідчення перекладу обов'язкове. — Вартість апостиля в ODS $16 за кожен апостиль плюс банківська комісія $10. Якщо вам потрібен апостиль на переклад, то буде потрібна оплата за додатковий апостиль. — Вартість одного відправлення з кур'єром Xpresspost становить $25, таким чином, від вас і до вас це 2 відправлення. 2 * $25 = $50. До фінальної суми додається податок 13%.
Щодо термінів: — Дистанційне засвідчення документа нотаріусом займає 1 день. — Переклад документа займає 1-3 дні. — Нотаріальне засвідчення перекладу займає 1 день (Опціонально). Якщо вам потрібен апостиль на переклад, то нотаріальне засвідчення перекладу обов'язкове. — Апостиль в ODS ставлять за 1 робочий день, я їжджу туди щосереди. — Доставка документів кур’єром Xpresspost зазвичай займає 1-3 дні для кожного відправлення.
Точну суму можна буде порахувати, коли буде готовий український текст документа і коли буде відомо, чи потрібне нотаріальне засвідчення перекладу та апостиль на переклад.
Як виглядає апостиль у різних провінціях
5
Ось приклад апостилю, виданого Global Affairs:
Ось кілька прикладів апостилів, виданих провінцією Онтаріо:
А ось так виглядає апостиль, виданий провінцією Альберта:
Ось так виглядає апостиль, виданий офісом у місті Вікторія у Британській Колумбії:
Ось так виглядає апостиль, виданий у Квебеку:
Як отримати апостиль на канадське свідоцтво про народження/ шлюб / розлучення/ смерть, на канадський диплом, довідку про несудимість або судові документи?
Ознайомтеся з детальною інформацією про процедуру з цінами та термінами на окремій сторінці.
Запитань більше ніж відповідей? Давайте розберемо саме вашу ситуацію
Хочу консультацію
Залишіть заявку на консультацію, відповім протягом дня
DISCLAIMER Information and services outlined on this page do not constitute legal services, legal advice, or legal representation under the Law Society Act in Ontario. The service provider is not a registered paralegal or a lawyer or a notary, does not pretend to be them, and is not licensed by the Law Society of Ontario. The information compiled on this page is coming from official sources as is. Services provided on this page are merely assisting clients with obtaining translations, collecting necessary documents, filling out necessary forms, and shipping documents. The clients are advised to obtain legal advice from registered legal professionals (paralegals, notaries, etc.) in their province or territory. Clients reading the contents of this page and submitting requests for further consultations and agreeing to use these services are agreeing to these terms and are discharging the service provider, his representatives, agents, heirs, and successors from any legal claims related to these services or this information.
Залишіть заявку на консультацію зараз і обговоримо всі деталі вже сьогодні