Сертифицированные переводы для Канады с любых языков

Дипломы, свидетельства, удостоверения и любые другие документы и файлы. Для иммиграции, суда, образования и жизни. Срок — от 1 дня

Interac, кредитной картой, PayPal, WU и ещё 12 способов оплаты

Я сертифицированный член ассоциаций переводчиков Канады — мой перевод примут по всей стране и за рубежом

страниц
с 2012
перевёл
5000+
Выполняю профессиональные переводы для всевозможных ситуаций
СИТУАЦИИ
Иммиграция
Федеральные и провинциальные программы, подача заявок на PR карты, гражданство Канады и канадский паспорт
Получение водительских прав
Права из других стран. Письма из посольств, которые подтверждают опыт вождения и переносят его из-за пределов Канады
Оценка образования
Дипломы и приложения, чтобы получить оценку образования в WES, ICAS, IQAS, Университете Торонто и в других учебных заведениях
В консульство или посольство
Документы для консульств или посольств любых стран в Канаде
Нотариально заверенные переводы — от 24 часов
Нотариус сертифицирует подпись переводчика на письменном клятвенном заявлении (аффидавите). От 24 часов
Переводы для суда
Документы, переписка, скриншоты, аудио- и видеофайлы для любых судебных дел в Канаде
Переписка в мессенджерах и по электронной почте
Выгрузки чатов, скриншоты переписки и любые другие цифровые файлы
Бизнес-переводы
Договоры и прочие документы и тексты. Корпоративные сайты и промо-материалы: брошюры, флаеры, визитки, листовки, опросные листы
Технические переводы
Переводы схем, диаграмм, чертежей и других узкоспециализированных документов и файлов
Другие ситуации
Если ваша ситуация не упомянута, опишите свою задачу. Скорее всего, я смогу помочь
Транскрибация
Выписывание текста по аудио- или видеозаписи без перевода
Видео и субтитры
Переводы в текстовых файлах с отметками времени, наложение переводов на видео, создание и перевод субтитров
Примеры стандартных документов
ПРИМЕРЫ
Справка 2-НДФЛ с русского языка
Справка (довідка) об отсутствии судимостей с украинского языка
Свидетельство о рождении с русского языка
Водительские права с русского языка
Свидетельство о заключении брака с русского языка
Свидетельство об изменении имени с английского языка
Внутренний паспорт с украинского языка
Выписка (витяг) об отсутствии судимостей с украинского языка
Диплом с русского языка
Как выглядит результат работы
РЕЗУЛЬТАТ
Перевод решения суда с печатью и подписью
Сколько стоит перевод документа
ЦЕНА
В любом случае сперва я должен увидеть ваши документы. Даже стандартные бумаги — водительские права, свидетельства о рождении — могут сильно отличаться. Только посмотрев ваши документы, я смогу назвать точные стоимость и срок перевода.
Стоимость начинается с $0.06 CAD за слово
Срочный перевод по тарифу x2
Перевод в день обращения оплачивается по двойному тарифу
Нотариальное заверение
(если нужно), оплачивается отдельно.

Цены на переводы документов на других языках могут отличаться
способы оплаты
Есть минимальная сумма за страницу/заказ
Цена также зависит от требуемой сертификации (печати и т.д.)
Если перевод не примут — верну деньги

Если орган, куда вы подаёте мои переводы, отклонит их, я полностью верну вам стоимость переводов.
(Такого ещё никогда не было.)
ВОЗВРАТ
Как получить переведённые документы
ДОСТАВКА
Самовывоз
из моего офиса на 67 Kayla Crescent, Vaughan, Ontario, L6A 3P5. Это район Maple города Vaughan, на севере от Торонто. Обязательно заранее напишите перед выездом.
По почте
Отправлю в конверте с маркой по вашему адресу. Мне понадобится ваш почтовый адрес.
Курьерской службой
Xpresspost, Priority Mail, Purolator, DHL, UPS, FedEx. Нужно будет оплатить пересылку, комиссий я не беру.
Отзывы клиентов из Google Maps
ОПЫТ
Я сертифицированный переводчик
СЕРТИФИКАТЫ
Состою во всех ассоциациях переводчиков Канады
Как выглядит процесс
ЭТАПЫ РАБОТЫ
Вы присылаете сканы или фото документов для перевода
Объясняете, для какой цели вам нужны эти переводы, в какую организацию, для какой процедуры и т.п.
Мне нужно это знать, чтобы уточнить требования, которые предъявляет ваша организация к заверению переводов.

Если исходные документы написаны НЕ латиницей, нужно прислать написание всех фамилий и имён на английском языке.
1
Я подтвержу стоимость и сроки выполнения работы
2
Оплачиваете удобным способом
(Interac, кредитной картой, PayPal, WU и ещё 12 способов)
3
Выполняю переводы. Присылаю черновики вам на проверку
4
Вы проверяете и присылаете корректировки, если есть
5
Я проверяю и финализирую файлы, отправляю вам сканы финальных переводов
6
Вы получаете бумажные версии переводов, если нужны
7
Как получить:

  • Забрать из моего офиса (бесплатно)
  • Отправлю вам их обычной почтой (бесплатно)
  • Отправлю курьерской службой (по тарифам службы)
Часто задаваемые вопросы
ВОПРОСЫ
Что значит «сертифицированный переводчик»?
Определение с официального сайта Канады:

Certified translator
A certified translator is a member in good standing of a professional translation association in Canada or abroad. Their certification must be confirmed by a seal or stamp that shows the translator's membership number.

Сертифицированный переводчик
Сертифицированный переводчик – это действующий член ассоциации профессиональных переводчиков Канады. Сертификация переводчика подтверждается наличием печати, на которой указан номер членства в профессиональной ассоциации переводчиков (такая организация есть в каждой провинции Канады).

«Member in good standing» означает, что переводчик выполняет все требования ассоциации и является её действующим членом, то есть не был исключен из числа членов этой ассоциации, его участие не было приостановлено и он сам не вышел из участия в ней.

Моя печать — наверху, перед текстом.
Как передать документы на перевод?
Обычно для перевода мне достаточно сканов или фото хорошего качества. Пришлите их мне на igor@isaev.ca, в WhatsApp или Telegram, на Facebook или простым смс-сообщением. Также вы можете привезти документы в мой офис.
Ставите ли вы печать на переводы?
Да, я заверяю все переводы своей рукописной подписью и красной печатью сертифицированного переводчика. Пример, как это выглядит

Если нужно, могу обеспечить нотариальное заверение моего перевода за дополнительную плату.
Вы делаете сертифицированные копии документов?
В Канаде право заверять копии документов имеют только нотариусы (public notary). Я могу съездить к нотариусу с оригиналом вашего документа и заверить копию за вас (услуга платная). В мой пакет переводчика я также вставляю копию оригинального документа от вас. Пример результата
Можете ли вы помочь с аутентификацией и легализацией документов?
Да, помогу с радостью. Напишите мне на igor@isaev.ca или позвоните по (416)-854-2420, обсудим детали.
Какой срок действия переводов?
На официальном сайте Министерства иммиграции Канады сказано:

Expiry of translated documents
A translation cannot change over time and should be valid indefinitely unless the original document has changed or has expired. If the signature of a certified translator or notary has expired, it does not invalidate the translation. As long as the translator's certification was valid at the time of signature, the translation remains valid.
The only time the translation would expire and a new translation would be required is if the original document has expired or has changed and the applicant submits a new document.

Срок действия переведённых документов
Перевод действует неограниченно долго, если сам исходный документ не изменился и всё ещё действует. Даже если подпись нотариуса или сертифицированного переводчика уже недействительна (например, если переводчик перестал быть сертифицированным, ушёл на пенсию и т.д.), но на момент подписания перевода она действовала, то перевод всё равно будет действовать.
Оставьте заявку на оценку, отвечу в течение дня
Напишите мне
Close
Напишите мне
Facebook
Telegram
WhatsApp
Viber
Mail
Phone