Traducciones certificadas para Canadá en todas las combinaciones de idiomas

Traducciones certificadas para Canadá en todas las combinaciones de idiomas de diplomas, certificados, licencias de conducir y otros documentos y archivos. Para asuntos migratorios, legales, educativos y de la vida diaria. Listas en 24 horas.

Igor Isaev, certified translator in Canada
View of Toronto, Ontario, Canada
Logo ISAEV for isaev.ca
Golden seal for a certified translator who translated 5000+ pages since 2012
ATIO Association of Translators and Interpreters of Ontario, Canada
Association of Translators and Interpreters of Alberta, ATIA
Society of Translators and Interpreters of British Columbia, STIBC
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Order of Translators, Interpreters, and Terminologists of Quebec, OTTIAQ
Corporation of Translators, Terminologists and Interpreters of New Brunswick, CTINB
Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan, ATIS
Association of Translators and Interpreters of Manitoba, ATIM
Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia, ATINS
Interac, tarjeta de crédito, PayPal, Western Union y otros 7 medios de pago

Soy un miembro certificado de todas las asociaciones de traductores de Canadá, mis traducciones serán aceptadas en todo Canadá y en el extranjero

páginas
traducidas
desde 2012
5000
Más de
Realizo traducciones profesionales para todo tipo de situaciones
SITUACIONES
Migraciones
Programas federales y provinciales, solicitudes de tarjetas de residencia, ciudadanía canadiense y pasaporte
Obtener una licencia de conducir
Licencias de conducir de fuera de Canadá. Cartas para reconocer la experiencia de conducción en Canadá
Evaluación educativa
Diplomas y expedientes para que las credenciales sean evaluadas por WES, ICAS, IQAS, Universidad de Toronto y otras universidades y facultades
Para embajadas o consulados
Documentos para consulados o embajadas de otros países
Traducciones certificadas por escribano, listas en 24 horas
Un escribano público certifica la firma del traductor en la declaración jurada. Listas en 24 horas
Traducciones para tribunales
Documentos, mensajes por correo electrónico, capturas de pantalla, archivos de audio y video para cualquier procedimiento judicial en Canadá
Comunicaciones mediante aplicaciones de mensajería y correo electrónico
Chats exportados, capturas de pantalla de conversaciones y otros archivos digitales
Traducciones comerciales
Contratos y otros documentos y textos.
Sitios web corporativos y material publicitario: folletos, prospectos, encuestas, tarjetas de negocios
Traducciones técnicas
Traducciones de esquemas, diagramas, DWG y otros documentos y archivos con alto nivel de especialización
Otras situaciones
Si no puede encontrar lo que necesita, describa su situación. En la mayoría de los casos, seré capaz de ayudar
Transcripción
Convertir grabaciones de audio o video en texto sin traducir
Videos y subtítulos
Traducciones con marca de tiempo, creación y traducción de subtítulos, inserción de subtítulos en un video
Ejemplos de documentos generales
EJEMPLOS
Licencia de conducir desde el español
Certificado de ausencia de antecedentes penales desde el ucraniano
Sellos aduaneros en un pasaporte de viaje desde el árabe
Registro de conducir desde el chino
Certificado de ausencia de antecedentes penales desde el alemán
Certificado de cambio de nombre desde el inglés o francés
Decisión del tribunal desde el ucraniano
Registro de conducir desde el polaco
Diploma desde el ruso
Cómo se ve el resultado
RESULTADO
Traducción de una decisión del tribunal con mis sellos y firma
¿Cuánto cuestan las traducciones?
PRECIOS
Las traducciones tienen un precio base de $0.06 CAD por palabra
En todos los casos, primero debo ver sus documentos.

Incluso los documentos generales (licencias de conducir, certificados de nacimiento) pueden variar en gran medida.

Sólo puedo confirmar el precio y el tiempo de entrega después de ver sus documentos.
Las traducciones urgentes tienen un precio doble
Las traducciones para el mismo día tienen un precio doble
Certificación notarial
en caso de ser necesaria, se paga por separado
medios de pago
Existe una tarifa mínima por página/documento
El precio también depende de la certificación necesaria (timbres, sellos, etc.)
Si la traducción no es aceptada, emitiré un reembolso
Si la autoridad destinataria de mis traducciones las rechaza, emitiré un reembolso total.
(Esto nunca ha ocurrido.)
REEMBOLSOS
Cómo obtener los documentos traducidos
ENTREGA
Recogida
en mi oficina en 67 Kayla Crescent, Vaughan, Ontario, L6A 3P5. Se encuentra en la comunidad Maple de la ciudad de Vaughan, al norte de Toronto. Asegúrese de avisar con tiempo antes de pasar a recoger los documentos.
Correo ordinario
Enviaré las traducciones en un sobre con una estampilla. Necesitaré su dirección postal.
Servicio de mensajería
Xpresspost, Priority Mail, Purolator, DHL, UPS, FedEx. Necesitará pagarme por el envío. No cobro una tarifa adicional por esto.
Pick-up from my office
Sent to you by regular mail
Delivered to you by a courier service of your choice
Opiniones de los clientes en Google Maps
EXPERIENCIA
Soy un traductor certificado
CERTIFICADOS
Miembro de todas las asociaciones de traductores de Canadá
CÓMO FUNCIONA
PROCESO
Puede enviar imágenes escaneadas o fotografías de los documentos a traducir
Debe explicar para qué propósito necesita estas traducciones, para qué autoridad, para qué procedimiento, etc.
Necesito saber esto para comprobar los requisitos de certificación de su autoridad.
Si los documentos fuente NO están redactados en el alfabeto latino, debe enviar todos los nombres y apellidos deletreados en inglés.
1
En este paso confirmo el precio y el tiempo de entrega
2
Puede pagar utilizando Interac, tarjeta de crédito, PayPal, Western Union u otros 7 medios de pago
3
Proceso a realizar las traducciones y enviar borradores para que usted los compruebe
4
Usted comprueba los borradores y envía las correcciones que fuesen necesarias
5
Proceso para comprobar y finalizar los archivos para enviar un documento escaneado con las traducciones finales
6
En caso de necesitarlas, recibirá versiones impresas de las traducciones
7
Cómo recibirlas:

  • Recogida en mi oficina (gratis)
  • Enviadas mediante correo ordinario (gratis)
  • Enviadas mediante servicio de mensajería (debe pagar el costo de envío)
Preguntas frecuentes
PREGUNTAS
¿Qué es un "traductor certificado"?
Definición del sitio web oficial de Canadá:

Traductor certificado
Un traductor certificado es un miembro de buena reputación en usa asociación de traductores profesionales de Canadá o del extranjero. Esta certificación debe ser verificada por un sello o timbre que muestre el número de membresía del traductor.

Mi timbre se encuentra más arriba, antes del texto.
¿Cómo entregar los documentos a traducir?
Generalmente, simplemente necesito los documentos escaneados o fotografías con buena calidad para realizar las traducciones. Debe enviarlas a igor@isaev.ca, mediante WhatsApp o Telegram, por Facebook o mensaje de texto normal. También puede entregarlos presencialmente en mi oficina.
¿Las traducciones incluyen un sello?
Sí, certifico todas mis traducciones con una firma escrita a mano y el timbre rojo de traductor certificado. Un ejemplo se encuentra disponible

En caso de ser necesario, puedo hacer que un escribano certifique las traducciones por un costo adicional.
¿Los documentos incluyen copias certificadas?
En Canadá, sólo los escribanos tienen el derecho legal para certificar copias como leales al original. Puedo visitar a un escribano con sus documentos originales y certificar las copias por usted (por un costo adicional). Puedo incluir una copia del documento original en mi paquete de traducción. Ejemplo del paquete
¿Puede ayudar con la autenticación y legalización de documentos?
Sí, no tendré problemas en ayudar. Envíe un correo electrónico a igor@isaev.ca o llame al (416)-854-2420 para hablar.
¿Durante cuánto tiempo son válidas las traducciones?
Según el sitio web oficial del Ministerio de Inmigración de Canadá:

Caducidad de los documentos traducidos
Una traducción no puede cambiar a lo largo del tiempo y tendrá validez indefinida a menos que el documento original haya sido modificado o haya caducado. Si la firma de un traductor certificado o escribano caduca, la traducción no se verá invalidada. Siempre y cuando la certificación del traductor haya sido válida al momento de la firma, la traducción seguirá siendo válida.
En el único caso en que la traducción caduca y se necesita una nueva traducción es cuando el documento original caduca o se modifica y el solicitante envía un nuevo documento.
Envíe su solicitud de cotización,
responderé hoy mismo
Hablemos
Close
Hablemos
Facebook
Telegram
WhatsApp
Viber
Mail
Phone