¿Será aceptada su traducción en Canadá?

Descúbralo en esta guía

¿Qué tipo de traducción necesita?
¿No está seguro de qué tipo de traducción requiere su documento? No está solo.

En Canadá, los requisitos de traducción pueden variar significativamente según el trámite que esté realizando — ya sea inmigración, estudios, licencias de conducir o cambios de nombre.

Esta guía de referencia rápida aclara el idioma de destino requerido para la traducción en algunos casos comunes de uso de documentos, y le ayudará a comprender que los requisitos de certificación pueden variar — según la provincia, la institución o el organismo gubernamental.

Hagámoslo bien — desde la primera vez.
¿Qué tipo de traducción será probablemente necesaria en su caso?

Uso del documento

Tipo de traducción requerida

Idioma de destino

Inmigración

(federal: IRCC)

Traducción certificada con sello o declaración jurada
Inglés / Francés

Inmigración

(programas provinciales: OINP, MIFI y otros)

El tipo de certificación depende de la provincia; en algunos casos se requiere notarización
Inglés / Francés*

*Solo Inglés para Columbia Británica

Solicitud de pasaporte

(Pasaporte de Canadá)

Traducción certificada o no certificada con información de contacto completa + formulario PPTC 659E debidamente completado
Inglés / Francés

Obtención de unalicencia de conducir

(DriveTest, SAAQ,

MPI y otros)

El tipo de certificación depende de la provincia y, por lo general, se requieren copias impresas❗️
  • Inglés para Alberta, Nueva Escocia, Terranova y Labrador, Isla del Príncipe Eduardo

  • Inglés / Francés para Ontario, Quebec, Manitoba, Saskatchewan, Nuevo Brunswick

Evaluación educativa

(WES, ICAS,

CES y otros)

El tipo de certificación depende de la organización; por lo general, se requiere una traducción profesional
  • Inglés para IQAS, ICES

  • Inglés / Francés para WES, ICAS, CES

Estudiosen un college o universidad

El tipo de certificación depende del college o la universidad; en algunos casos se requiere notarización
Inglés / Francés
💬 Comuníquese hoy
Inicie su solicitud en isaev.ca o contácteme directamente por correo electrónico a igor@isaev.ca.

En el 99 % de los casos, mi equipo y yo podemos proporcionarle exactamente el tipo de traducción que necesita — certificada, aceptada y adaptada a los requisitos de su institución, provincia o trámite en Canadá.

Lo único que necesito para comenzar es una foto clara o escaneo de sus documentos — y el nombre de la organización o autoridad a la que los presentará. ¡Eso es todo!