Certified translations
for Canada from all languages
Diplomas, certificates, driver's licences and any other documents and files. For immigration, court, education, and life. As fast as tomorrow
usually
per page
Interac, credit card, PayPal, WU and 7 other payment options
$44
I am a certified member of all Canadian associations of translators — my translations will be accepted everywhere in Canada and abroad
pages
since 2012
Translated
5000+
I make professional translations for all kinds of situations
SITUATIONS
Immigration
Federal and provincial programs, applications for PR cards, citizenship, and Canadian passport
Getting a driver's licence
Driver's licences from outside of Canada. Letters confirming driving experience to get it recognized in Canada
Education evaluation
Diplomas and transcripts to get credentials evaluated by WES, ICAS, IQAS, University of Toronto, and any other universities and colleges
For embassies or consulates
Documents for Canadian embassies or consulates of any countries
Notary-certified translations — as fast as 24 hours
A notary public certifies the translator's signature on the affidavit (written oath). As fast as within 24 hours
Translations for courts
Documents, e-mail exchanges, screenshots, audio and video files for any court proceedings in Canada
Communication in messengers and e-mails
Exported chats, screenshots of communication, and any other digital files
Business translations
Agreements and other documents and texts.
Corporate website and marketing materials: brochures, leaflets, surveys, business cards
Технические переводы
Переводы схем, диаграмм, чертежей и других узкоспециализированных документов и файлов
Другие ситуации
Если ваша ситуация не упомянута, опишите свою задачу. Скорее всего, я смогу помочь
Транскрибация
Выписывание текста по аудио- или видеозаписи без перевода
Видео и субтитры
Переводы в текстовых файлах с отметками времени, наложение переводов на видео, создание и перевод субтитров
Примеры переводов стандартных документов
ПРИМЕРЫ
Справка 2-НДФЛ с русского языка
Справка (довідка) об отсутствии судимостей с украинского языка
Свидетельство о рождении с русского языка
Водительские права с русского языка
Свидетельство о заключении брака с русского языка
Свидетельство об изменении имени с английского языка
Внутренний паспорт с украинского языка
Выписка (витяг) об отсутствии судимостей с украинского языка
Диплом с русского языка
Как выглядит результат работы
РЕЗУЛЬТАТ
Перевод решения суда с печатью и подписью
Сколько стоит перевод документа
ЦЕНА
$44
стандартная стоимость
за одну страницу документа
Стандартная стоимость — $44 за одну страницу
В любом случае сперва я должен увидеть ваши документы. Даже стандартные бумаги — водительские права, свидетельства о рождении — могут сильно отличаться. Только посмотрев ваши документы, я смогу назвать точные стоимость и срок перевода.
Срочный перевод по тарифу x2
Перевод в день обращения оплачивается по двойному тарифу
Нотариальное заверение
(если нужно), оплачивается отдельно.

Цены на переводы документов на других языках могут отличаться
способы оплаты
Если перевод не примут — верну деньги

Если орган, куда вы подаёте мои переводы, отклонит их, я полностью верну вам стоимость переводов. (Такого ещё никогда не было.)
ВОЗВРАТ
Как получить переведённые документы
ДОСТАВКА
Самовывоз
из моего офиса на 67 Kayla Crescent, Vaughan, Ontario, L6A 3P5. Это район Maple города Vaughan, на севере от Торонто. Обязательно заранее напишите перед выездом.
По почте
Отправлю в конверте с маркой по вашему адресу. Мне понадобится ваш почтовый адрес.
Курьерской службой
Xpresspost, Priority Mail, Purolator, DHL, UPS, FedEx. Нужно будет оплатить пересылку, комиссий я не беру.
Отзывы клиентов из Google Maps
ОПЫТ
Я сертифицированный переводчик
СЕРТИФИКАТЫ
Состою во всех ассоциациях переводчиков Канады
Как выглядит процесс
ЭТАПЫ РАБОТЫ
Вы присылаете сканы или фото документов для перевода
Объясняете, для какой цели вам нужны эти переводы, в какую организацию, для какой процедуры и т.п.

Если исходные документы написаны НЕ латиницей, нужно прислать написание всех фамилий и имён на английском языке.
1
Я назову стоимость и сроки выполнения работы
2
Оплачиваете удобным способом
(Interac, кредитной картой, PayPal, WU и ещё 12 способов)
3
Выполняю переводы. Присылаю черновики вам на проверку
4
Вы проверяете и присылаете корректировки, если есть
5
Я проверяю и финализирую файлы, отправляю вам сканы финальных переводов
6
Вы получаете бумажные версии переводов, если нужны
7
Как получить:

  • Забрать из моего офиса (бесплатно)
  • Отправлю вам их обычной почтой (бесплатно)
  • Отправлю курьерской службой (по тарифам службы)
Часто задаваемые вопросы
ВОПРОСЫ
Что значит «сертифицированный переводчик»?
Определение с официального сайта Канады:

Certified translator
A certified translator is a member in good standing of a professional translation association in Canada or abroad. Their certification must be confirmed by a seal or stamp that shows the translator's membership number.

Сертифицированный переводчик
Сертифицированный переводчик – это действующий член ассоциации профессиональных переводчиков Канады. Сертификация переводчика подтверждается наличием печати, на которой указан номер членства в профессиональной ассоциации переводчиков (такая организация есть в каждой провинции Канады).

«Member in good standing» означает, что переводчик выполняет все требования ассоциации и является её действующим членом, то есть не был исключен из числа членов этой ассоциации, его участие не было приостановлено и он сам не вышел из участия в ней.

Моя печать — наверху, перед текстом.
Как передать документы на перевод?
Обычно для перевода мне достаточно сканов или фото хорошего качества. Пришлите их мне на igor@isaev.ca, в WhatsApp или Telegram, на Facebook или простым смс-сообщением. Также вы можете привезти документы в мой офис.
Ставите ли вы печать на переводы?
Да, я заверяю все переводы своей рукописной подписью и красной печатью сертифицированного переводчика. Пример, как это выглядит

Если нужно, могу обеспечить нотариальное заверение моего перевода за дополнительную плату.
Вы делаете сертифицированные копии документов?
В Канаде право заверять копии документов имеют только нотариусы (public notary). Я могу съездить к нотариусу с оригиналом вашего документа и заверить копию за вас (услуга платная). В мой пакет переводчика я также вставляю копию оригинального документа от вас. Пример результата
Можете ли вы помочь с аутентификацией и легализацией документов?
Да, помогу с радостью. Напишите мне на igor@isaev.ca или позвоните по (416)-854-2420, обсудим детали.
Какой срок действия переводов?
На официальном сайте Министерства иммиграции Канады сказано:

Expiry of translated documents
A translation cannot change over time and should be valid indefinitely unless the original document has changed or has expired. If the signature of a certified translator or notary has expired, it does not invalidate the translation. As long as the translator's certification was valid at the time of signature, the translation remains valid.
The only time the translation would expire and a new translation would be required is if the original document has expired or has changed and the applicant submits a new document.

Срок действия переведённых документов
Перевод действует неограниченно долго, если сам исходный документ не изменился и всё ещё действует. Даже если подпись нотариуса или сертифицированного переводчика уже недействительна (например, если переводчик перестал быть сертифицированным, ушёл на пенсию и т.д.), но на момент подписания перевода она действовала, то перевод всё равно будет действовать.
Оставьте заявку на оценку, отвечу в течение дня
Оставьте заявку сейчас и получите готовый перевод уже завтра
Пришлю оценку стоимости в течение дня
Напишите мне
Close
Напишите мне
Telegram
WhatsApp
Viber
Mail
Phone